Nóng tay bít lo tai
Direct English translation
With hot hands, cover the ears in haste.
Equivalent English version
To lock the stable door after the horse has bolted
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thường khi yên ổn thì không ngó ngàng đến ai, đến lúc gặp việc gấp, khó khăn mới cuống quýt tìm đến nhờ cậy. Cách nói này nhấn vào phản ứng vội vàng khi lâm cảnh cấp bách.
English explanation
Refers to the habit of ignoring others in normal times and only turning to them when trouble comes. This variant emphasizes the hurried, anxious reaction of seeking help only in urgent need.